La Lata viajera Blog

Blogs

Tags

CUANDO NEIL GAIMAN CONOCIÓ A LA LATA VIAJERA, por John Seedhouse,traducción de Mara Cruzado.

21/JUN

CUANDO NEIL GAIMAN CONOCIÓ A LA LATA VIAJERA, por John Seedhouse, traducción de Mara Cruzado. Fotografías de John Seedhouse. @leftlung @maraleftlung

Dicen que uno nunca debería conocer a sus héroes, pero – ¿es esto verdad en los tiempos en los que vivimos, con Twitter, blogs y demás? ¿Se ha perdido algo del mito y del misterio, y quizás ahora nuestra admiración por los artistas nace más de ver que son humanos?

En “casa Leftlung” (la nuestra, vaya) estábamos super-emocionados  al enterarnos de que Neil Gaiman había escrito un nuevo libro, "El océano al final del camino" - una novela que "comenzó como una carta de amor" para su esposa Amanda Palmer durante un largo período de varios meses, mientras ella trabajaba en su álbum en Australia, y él tenía que trabajar en los Estados Unidos. Se convirtió en una novela corta, de lo cual Neil se convenció durante muchos meses, antes de darse cuenta, tras un recuento de palabras en el procesador de textos, de que era toda una novela – "momento acompañado por una llamada para disculparme, a mi editor de Nueva York."

Pues como íbamos diciendo, Neil iba a dar su último tour de firmas, por lo que decidimos que ésta era una ocasión que no podíamos dejar pasar, y por fin conocer a este caballero en persona. ¿Problemas? Bueno, no – sólo que iban a ser 3 horas en coche, conduciendo a través primero, y luego hacia el sur de Inglaterra, hasta la encantadora ciudad universitaria de Cambridge (y 3 más de vuelta!)

 
Sabemos que a Neil le gusta el té. Es una regla no escrita, aquello de que todos los escritores deben beber mucho té. Decidimos que era muy importante darle las gracias a Neil, por sus muchas horas de feliz lectura, desde Coraline a Sandman, hasta la maravillosa historia de Shadow en American Gods, así que añadimos a nuestro pack aventurero esta Lata Viajera (en este caso, de la variedad de té “Fata Morgana.”)


El evento tuvo lugar en el edificio de la Cambridge Union Society - una sala y unas habitaciones maravillosas, un tanto escondidas de la calle principal - y el lugar perfecto para un acontecimiento de este tipo. Neil nos deleitó leyendo el principio de su nueva obra y además respondió a las preguntas de su ávida audiencia, llena de fans. Pistas sobre la continuación de las historias de American Gods, y sabios consejos de escritores para nuevos autores se impartieron en voz baja, a una audiencia reverente.
 
Le dimos a Neil el té a cambio de su firma en nuestros libros, y unas cuantas simpáticas fotos. Él le había prometido a Mara un abrazo en un tweet antes del evento, y ella se lo reclamó también.

 


El nuevo libro "El océano al final del camino" ya está disponible en inglés y llegará a las librerías en español en octubre, publicado por Roca Editorial (Patricia Escalona, ​​su editora en España, nos confirmó fechas y nos garantizó una traducción de muy alto nivel – el señor Gaiman no se merece menos).

 


www.rocaeditorial.com

@RocaEditorial

 

11:50 26/JUN
casa rural la rioja
CUANDO NEIL GAIMAN CONOCIÓ A LA LATA VIAJERA, por John Seedhouse,traducción de Mara Cruzado. - La Tetería , es adictivo, desde que os recibo no puedo parar de mirar todas vuestras sugerencias y me alegra cuando recibo uno más, sois lo mejor en español, me encata vuestra presentación y el curre que hay detrás. Un beso y abrazo,GRACIAS POR VUESTRO TRABAJO, nos alegrais la vida. casa rural la rioja

Añadir Comentario

Dejar este campo en blanco (anti spam):